Monday, June 16, 2014

A pedido do leitor

A pedido de uma das minhas leitoras, irei mais afundo em meu primeiro post "Ver não é saber".

Como havia dito, e direi eternamente, pessoas veem o verbo to be desde o ensino fundamental, e chegam até mim sem ter noção de como usar este verbo... o que para mim é ridículo ver que, ainda, há professores incapazes de, pelo menos, tentar fazer com que os alunos usem e realmente aprendam o conteúdo que deve ser passado. Mas, enfim, vamos às mil funções de um verbo tão conhecido e mal compreendido:

Como muitos já sabem, ele pode significar "ser" ou "estar", tudo dependendo do contexto da conversa.

I am Claudia, diz quem eu SOU.
It is a book, diz o que o objeto É.
We are the champions, além de ser uma música conhecida do Queen, fala sobre quem SOMOS.

Agora tudo muda se eu disser:

I am happy.
She is here.
They are in my house.

Ou seja, vivemos em um mundo no qual uma coisa pode significar mil coisas distintas, uma palavra empregada de forma errada pode fechar portas pra sempre, onde nem tudo é o que achamos que deveria ser.
Nosso dever é buscar conhecimento sempre e de todas as formas possíveis, nunca nos contentando com o que nos é passado apenas, mas pesquisando, perguntando e sendo curiosos.

E para finalizar, alguém sabe a resposta precisa para: Qual é o significado da palavra "ponto"?

Não achem que só o inglês veio para nos confundir com todos seus significados ;)

1 comment: